ИИ помогает в работе тульским поисковикам

ИИ помогает в работе тульским поисковикам

Тульские искатели останков бойцов Красной Армии в своей работе используют нейросеть. Подробности Командир тульского поискового отряда «Штурм» Михаил Булдаков рассказал корреспондентам ТулаСМИ

ИИ задействовали в сфере перевода архивных документов. Берется архивный документ, например, из NARA, и он на немецком языке. Далее документ перекодируется из JPEG в PDF. После этого копируется текст и вставляется в диалог с искусственным интеллектом, где он уже переводится, русифицированный текст переносится в текстовый документ для дальнейшей работы. Перевод, конечно, не литературный, но для искателей это существенная помощь.

«Эта новинка у нас с конца прошлого года пошла, решили попробовать, получилось. Не стоим на месте относительно технологичности. В этом отношении мы любые новинки сразу берем на вооружение. Но с архивными документами предпочтительнее работать руками и глазами, потому что нейросеть пока не достигла такого интеллектуального уровня, чтобы, скажем так, разгадывать некоторые загадки. В журнале боевых действий (ЖБД), в донесениях о безвозвратных потерях или иных документах частенько идут ошибки в названиях населенных пунктов, фамилиях бойцов, тут реально ребусы приходится разгадывать. Очень часто попадаются одинаковые названия у населенных пунктов. Возьмем Тульскую область: грубо говоря, деревня Орлик, а этих Орликов штуки четыре, и причем все они попадают в зону боевых действий. Приходится по крупицам определять, про какой населенный пункт идет разговор», - рассказал поисковик.
Напомним, ранее мы подробно рассказывали о работе поисковиков-волонтеров, нацеленных на поиски остановов павших воинов.

Также ранее Михаил Булдаков рассказал подробности о поиске останков красноармейцев в Белевском районе.

 

Источник: ТулаСМИ